sábado, dezembro 22, 2012

European citizens' initiative

Avogadro



Avogadro

Distância: 2193 Km. Seit 1976

A geminação pode continuar.


Magdeburg







Hundertwasserhaus








                               CAPITAL SAXÔNICA ANHALF. (FOTO WIKIPÉDIA)

A preciosa cidade de Magdeburg, fica sobre o rio Elba - capital de Saxônia-Anhalt (não muito longe de Berlin). A cidade é um verdadeiro centro industrial, sua população chega a 230 mil habitantes.

Magdeburg é hoje em dia um cenário de uma autêntica revolução arquitetônica, no entanto sua construção vem de uma herança comunista.



A grande atração da cidade é sem dúvida esta ponte de nome em Alemão - Wasserstrassenkreuz. A ponte de água que cruza o rio Elba, permite o movimento de barcos entre os dois, dos maiores canais do País (Mittellandkanal e Elba-Havel). Mais de 500 milhões de euros e seis anos de trabalho, nos permite ver esta imagem irreal.

Com quase 1km, o canal liga o maior cruzamento de canais fluviais de toda Europa. Com esta construção facilitou o comércio maritímo, diminuindo um tramo de 12km.


"Tem que olhar duas vezes para ver se existe"!



FOTO  INAUGURAÇÃO 2003




Outra jóia dessa pequena cidade, é sua catedral gótica, a mais antiga da Alemanha, construída entre os séculos XIII e XVI.
Foto maquete



Um pouquinho da história....

No século XX, a catedral de Magdeburg não sofreu qualquer danos durante a Primeira Guerra Mundial, mas os frequentes bombardeios da Segunda Guerra, foram destruídas as janelas. Durante o bombadeio intenso de 16 de janeiro de 1945, uma bomba caiu sobre uma parte da Catedral, derrubando um muro e destruíndo o orgão e outras partes do edifício. 

Felizmente os bombeiros conseguiram controlar e extinguir o fogo antes que danificasse o telhado e a estrutura. A Catedral foi reaberta em 1955 e em 1969.










Anatomia do medo


A nossa sorte é que o medo acaba a seguir à fronteira da austeridade. A terapia de choque deu-nos uma palavra anestesiante. Crise. A crise acaba quando deixarmos de ter medo! Medo de quê? Da vida?





Anatomia do medo

Visitando o Congresso Internacional do Medo, de Carlos Drummond de Andrade, poderia estar tudo dito: “provisoriamente não cantaremos o amor, que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos, cantaremos o medo, que esteriliza os abraços”. O medo, amigo próximo da resignação. Resignação, amiga irmã da crise em que o país foi afundado. Seria assim o começo de um texto sobre o fim de 2011. Poderíamos mesmo avançar mais nuns versos do poeta – “cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas, cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte, depois morreremos de medo e sobre os nossos túmulos nascerão flores amarelas medrosas”.
O medo dos cortes, o medo das ameaças, o medo da chantagem, o medo de nos levarem muito para lá dos anéis, o medo do amanhã, o medo da falta de pão, o medo de não ter futuro. O medo. 

Veio 2012. Mais cortes, mas ameaças, mais chantagem, mais de tudo. Mas não veio mais resignação. Aqueles que aceitavam a chuva, o desemprego e a injustiça, porque sozinhos, viram que a rua era enorme, muito maior do que esperavam. E houve retrocessos, se os houve. Voltou a ser crime distribuir panfletos. Diz-se que é pouco patriótico não aceitar o destino do empobrecimento, mal-agradecidos. O primeiro ministro confessa que 2012 foi o pior ano desde 1974, mas volta a mostrar uma inabalável confiança nos progressos de 2013. Cá estaremos. 

O ano que está agora a terminar foi mesmo difícil. Isso partilhamos. A dúvida é sobre quem vai ter a palavra final no ano que está agora mesmo à porta. 2012 mostrou que a resignação não tem de ser o nosso destino. Mostrou que o que se julga fatal não vem de sempre e não tem de durar para sempre. Esse foi o dado mais imprevisível. Houve centenas, houve milhares, houve um milhão. Houve ruas enormes. Não é fácil encontrar boas notícias em 2012. Um ano de um governo e, para as nossas vidas, quase que rimava com eternidade. Mas aprendemos todos/as que a resignação não dura para sempre. O medo acabou? Não, não acabou. O medo nestas circunstâncias é legítimo. Mas este ano mostrou-nos que há mais mundo para além do medo. E essa é a promessa de 2013.

Anatomia do medo


Visitando o Congresso Internacional do Medo, de Carlos Drummond de Andrade, poderia estar tudo dito: “provisoriamente não cantaremos o amor, que se refugiou mais abaixo dos subterrâneos, cantaremos o medo, que esteriliza os abraços”. O medo, amigo próximo da resignação. Resignação, amiga irmã da crise em que o país foi afundado. Seria assim o começo de um texto sobre o fim de 2011. Poderíamos mesmo avançar mais nuns versos do poeta – “cantaremos o medo dos ditadores, o medo dos democratas, cantaremos o medo da morte e o medo de depois da morte, depois morreremos de medo e sobre os nossos túmulos nascerão flores amarelas medrosas”.
O medo dos cortes, o medo das ameaças, o medo da chantagem, o medo de nos levarem muito para lá dos anéis, o medo do amanhã, o medo da falta de pão, o medo de não ter futuro. O medo.

Veio 2012. Mais cortes, mas ameaças, mais chantagem, mais de tudo. Mas não veio mais resignação. Aqueles que aceitavam a chuva, o desemprego e a injustiça, porque sozinhos, viram que a rua era enorme, muito maior do que esperavam. E houve retrocessos, se os houve. Voltou a ser crime distribuir panfletos. Diz-se que é pouco patriótico não aceitar o destino do empobrecimento, mal-agradecidos. O primeiro ministro confessa que 2012 foi o pior ano desde 1974, mas volta a mostrar uma inabalável confiança nos progressos de 2013. Cá estaremos.

O ano que está agora a terminar foi mesmo difícil. Isso partilhamos. A dúvida é sobre quem vai ter a palavra final no ano que está agora mesmo à porta. 2012 mostrou que a resignação não tem de ser o nosso destino. Mostrou que o que se julga fatal não vem de sempre e não tem de durar para sempre. Esse foi o dado mais imprevisível. Houve centenas, houve milhares, houve um milhão. Houve ruas enormes. Não é fácil encontrar boas notícias em 2012. Um ano de um governo e, para as nossas vidas, quase que rimava com eternidade. Mas aprendemos todos/as que a resignação não dura para sempre. O medo acabou? Não, não acabou. O medo nestas circunstâncias é legítimo. Mas este ano mostrou-nos que há mais mundo para além do medo. E essa é a promessa de 2013.
Gosto ·  ·  · Promover · há 16 minutos · 

terça-feira, dezembro 04, 2012

À espera de Godot!

Assim se destrói um País. Só me ocorre uma pergunta: Mas ninguém no Ministério Público viu isto? Não me interessa qualquer inquérito parlamentar ou processo interno de averiguação. O Ministério Público tem a obrigação de intervir. Não pode haver qualquer tipo de impunidade para os envolvidos. Como é que se desvia mais de um milhão de Euros por ano por cada Escola privada? Se numa escola ninguém trabalha de graça, se todos os dias são necessários materiais que se gastam, como giz, papel higiénico, pagar contas de luz ou água, como pode então um estabelecimento de ensino dar lucro? Mas estão a brincar? Acham mesmo que somos todos parvos? Que rede de interesses e com interesses é esta que se espalha por todos os cantos do país? Que as coisas vão mal já nós estamos fartos de perceber e de sentir. Agora, roubar assim atrás da fachada de um estabelecimento de ensino é pior do que roubar uma igreja. É pior do que roubar um supermercado. É pior do que pregar um calote. É bem pior do que assaltar um banco.

Para que uma inspecção aprove um estabelecimento de ensino como estes, é necessário que alguém feche os olhos perante esta realidade. Para que esses olhos se fechem é necessário que o inspetor o consinta. Ou o consentimento é fruto de um pagamento chorudo a seu favor, as luvas, ou o dito consentimento é imposto. Se é imposto então há alguém com esse, suposto, poder para o impor. Essa imposição, ou é fruto de luvas ou é um favor político. Quem pode exercer uma benesse política são os homens políticos.

Um inquérito por parte do Ministério Público só pode começar por estes homens políticos, mas passando também pelo que impôs o consentimento, pelo que fechou os olhos, pelo inspector, e por todos ligados ao colégio. Toda esta rede de implicados pode, até, não ter ganho nada com o caso. Mas que o estabelecimento retirou do bolso de todos uma boa frota automóvel isso é inegável. E se se der o caso de que isto se multiplique por todos os outros estabelecimentos de ensino privados, ou por todos os hospitais privados, ou por todos os serviços prestados por privados mas que têm um carácter obrigatório? Não precisamos de nenhuma reforma ou refundação, precisamos mesmo é de uma REVOLUÇÃO. Vejam com os vossos próprios olhos. Parem
tudo por uns minutos e pensem bem no que acabaram de ver.

 veja o vídeo desta reportagem.

sábado, outubro 06, 2012

"No Taxation Without Representation"


  • Cada vez mais me convenço de que há pessoas que não sabem interpretar o significado de "Fiscal" dito em Inglês. Confunde-se Orçamento com imposto.
     "Fiscal Austerity", significa controlo Orçamental e não tem nada a ver com Fisco, Impostos ou taxas. Claro que uma coisa está relacionada com a outra mas, em Inglês existe também o termo "Taxation", quando se pretende falar de impostos.
    Há aquela famosa frase: "no taxation without representation" que levou a uma revolução.
    Depois temos de recordar um senhor deputado que três legislaturas atrás, pedia um choque fiscal como terapia para a economia. Falava em revolução nas taxas de impostos, IRS, IRC, etc. Citava estudos em que o termo utilizado era "Fiscal Shock", significando alterações na composição do Orçamento, ou seja, uma modificação estrutural na forma de administrar o país.
    A sua cegueira ideológica, lembremo-nos que corriam os anos da cavalgada dos neo-liberais, pela Europa e EUA, que levou entre outras coisas à intervenção no Iraque, dias após a fotografia dos Açores que tanto nos deve envergonhar, como Povo, era igual à sua impreparação linguística.
    Era a época da desregulamentação da economia que levou ao Caos financeiro e económico começado em 2008.
    Parece que hoje, passados quase oito anos, alguém devia ensinar um pouco mais de Inglês, já para não dizer de Política, a alguns deputados que pretendem jogar na arena dos tubarões. É que quando se sai, por Badajóz, Vilar Formoso, Portela ou Sá Carneiro, da Lusitânia, deixa-se imediatamente de falar Português e adopta-se a Língua dos Tubarões.
    Constrangedor foi perceber que o futuro Primeiro Ministro de Portugal estava a ter aulas de Inglês, a poucos dias de tomar posse. Ao menos o outro fez o curso por correspondência e acabou a estudar em França. Ninguém lhe disse que deveria era estudar Alemão.
    Agora, não esquecer: Fiscal Shock means Investment and Public Policies that favor growth. Tax Policies means "get away from my money" or " Give me your money, now!

sexta-feira, outubro 05, 2012

quinta-feira, julho 19, 2012

Sim, há a Grécia... Mas e a Espanha?

Vamos, para argumentar, admitir que nós gregos somos perdulários, preguiçosos, corruptos, propensos ao défice, aproveitadores do árduo trabalho dos europeus. Mas o que dizer dos espanhóis?
  • Será que o governo espanhol não tinha um excedente orçamental antes de irromper a crise?
  • Era a dívida pública espanhola não inferior à da Alemanha antes de irromper a crise?
  • Não era a Espanha o único país que, bastante notavelmente, conseguiu encenar uns Jogos Olímpicos que (a) foram lucrativos e (b) deixaram atrás de si esplêndidas instalações e renovação urbana (ao contrário de dívidas e elefantes brancos)?
  • Será que a Espanha não desenvolveu firmas (como a Zara) que mostraram à Europa que é possível competir com o Extremo Oriente em sectores que o resto da Europa havia exportado (pelo menos em termos de emprego e trabalho intensivo)?
  • Não era a Espanha local de produção da indústria pesada alemã (ex.: o Seat da Volkswagen) que produzia saudáveis lucros alemães?
E ainda assim este mesmo país encontra-se no mesmo buraco negro em que a Grécia caiu dois anos atrás. Como pode isto ser possível se, como insiste a visão convencional, a crise deveu-se ao estilo de vida perdulário dos gregos?

Mesmo o olhar mais superficial ao que está a acontecer na Espanha de hoje convencerá o leitor de espírito aberto que há algo profundamente errado com a visão convencional de um núcleo "racional" – a visão que insiste em receitas económicas racionais, e na falha da periferia, a qual está a tentar esquivar-se às suas responsabilidades.

Desde o último Verão, as perdas dos bancos espanhóis (provocadas por ridículas apostas no imobiliário financiadas principalmente por bancos alemães) têm sido descarregadas sobre os ombros do Estado espanhol, o que resultou em que este último foi efectivamente excluído dos mercados monetários (graças a taxas de juro ultrapassando os 5%). Assim, para evitar declarar que a Espanha se juntou formalmente às fileiras da Grécia, da Irlanda e de Portugal como o quarto "soberano caído", os detentores do poder da Europa saíram-se com a seguinte ideia brilhante:

  1. O BCE passará a aceitar qualquer pedaço de papel que lhe seja apresentado por bancos da Espanha como "colateral" de empréstimos maciços concedidos à taxa de juro de 1%.
  2. Mas não importa quanto de empréstimos se dê ao insolvente, a insolvência não acaba – os bancos espanhóis estavam simplesmente a comprar tempo com isto. Por esta razão, a Europa considerou apropriado que o Estado espanhol devesse tomar emprestado mais dinheiro a taxas de juro entre os 4 e os 5 por cento (possivelmente junto ao EFSF, o fundo de salvamento da Europa) a fim de entregá-los aos bancos na forma de "recapitalização".
  3. Como o Estado espanhol, em consequência da nova contracção de empréstimo, é empurrado para a insolvência profunda, algo tinha de ser feito a fim de que pudesse refinanciar-se. Assim, foi isto que eles decidiram: Os mesmos bancos (insolventes) que recebem capital do Estado deveriam emprestar ao Estado (a juro de 6 por cento) parte dos empréstimos que estão a receber do BCE (a juro de 1 por cento).
Percebe, caro leitor, o que se está a passar ali? Os bancos que entraram em bancarrota devido à sua própria idiotice transferiram suas perdas para um Estado que estava, até então, a conseguir apresentar um excedente orçamental. Este Estado e os contribuintes são encerrados numa insolvência a longo prazo. Então estes mesmos bancos protegidos por empréstimos baratíssimos do BCE os quais emprestaram, parcialmente, ao Estado que levaram à bancarrota a enormes taxas de juro enquanto, ao mesmo tempo, dele arrecadam... capital. E a fim de permitir esta "solução" às dificuldades da Espanha, a Europa impôs a este país uma austeridade desbragada que mina o rendimento nacional a partir do qual o Estado deve arrecadar os impostos que reembolsarão todos estes empréstimos que foi forçado a suportar.

Assim, quando jornalistas do mundo todo, colegas economistas de climas nórdicos, políticos alemães e holandeses, etc, apontam o dedo ao eleitorado grego por ter feito a opção "errada" nas eleições, isto é, por se ter esquivado ao Grande Plano da Europa para ultrapassar a crise, respondo violentamente: admitirei tudo o que quiserem acerca dos meus compatriotas gregos na condição de que me dêem uma resposta plausível a uma pergunta simples: O que está a Europa a fazer à Espanha como parte deste Grande Plano?

Yanis Varoufakis

sexta-feira, julho 13, 2012

Soy minero


Soy minero

por 
Que en estos tiempos hipertecnologizados hayan tenido que ser los mineros los que enseñen el camino al resto de trabajadores, da que pensar. Que en la época de empresas flexibles, sociedad de la información, economía global, riqueza virtual y trabajadores desubicados y desideologizados, hayan tenido que ser los viejos mineros, con sus duras herramientas, sus manos callosas y su fuerte conciencia de colectivo, los que salgan a la luz y echen a andar para que los sigamos, debería hacernos pensar qué nos ha pasado a los trabajadores durante los últimos años, qué hemos hecho y dejado de hacer, qué nos han hecho y qué nos hemos dejado hacer
385e9e34d559df88e17882ba56352b
http://www.eldiario.es/zonacritica/2012/07/11/soy-minero/

quinta-feira, julho 12, 2012

terça-feira, julho 10, 2012


Holy Späti

texto: Sandro Cândido Marques, fotografias: Lea Julie Mugnain 

Decorreu entre os dias 15 e 17 de Junho, em Neukölln, Berlim, a última edição do Festival de Artes e Culturas, 48 Stunden Neukölln. Sob o tema, Ultima Paragem: Neukölln, o Festival procurava levantar a questão de qual o impacto da imigração no bairro Berlinense de Rixdorf (Neukölln), ocorrida no longínquo ano de 1737. Terão as várias gerações de imigrantes, encontrado aí o seu paraíso?
As perceções são muito variadas e conducentes a diversas interpretações. Os fotógrafos Hugo Estrela e Lea Julie Mugnain realizaram uma exposição fotográfica com o nome Holy Späti, no Späti International, documentando como, para o proprietário de uma loja de conveniência, Dogan, Neukölln representa a sua Última Estação.

IMG_1085-50-4.jpg

Späti International

O lugar escolhido tinha sido a sala que serve a Dogan como arrecadação para as caixas de bebidas a vender. Mal dava para ver as paredes da sala, assim como andar por entre as caixas era difícil. Dois dias antes do início do evento, reuniram-se esforços e o espaço foi preparado, exigindo no entanto um trabalho de equipa e verdadeira solidariedade.
Tarefa cumprida e era então tempo para refrescar com uma cerveja. Ainda não tinham recuperado o fôlego e eis que chega ao Späti, “a casa”, um dos filhos de Dogan. Vinha de fato e gravata. Estava supercontente devido ao exame que tinha acabado de realizar, um exame de informática. Era pois motivo para festejar com Sekt. Abriu-se uma garrafa e um brinde ao seu sucesso foi feito. O dia-a-dia do Späti International é assim. Uma mistura entre a vida familiar, a vida do bairro e a dos clientes ocasionais, que entram e saem, em busca de uma bebida, um gelado, tabaco, etc..

IMG_1083-50.jpg

Inauguração

Um monte de gente na rua, à porta do Späti. Só isto era já muito diferente do Späti que tivera oportunidade de visitar durante o processo de montagem da exposição. De volta ao Späti, era já mais de meia-noite e a exposição tinha começado há cinco horas. Weserstrasse estava a fumegar com gente por tudo o que é Bar, Galeria, Café e quase todos esses sítios faziam parte da iniciativa 48 Horas de Neukölln. À porta do Späti estavam Hugo e Lea, entre visitantes, amigos e colegas, num ambiente de grande cumplicidade. Lá dentro as pessoas acotovelavam-se entre os frigoríficos e o balcão, à espera para pagar.

IMG_1098-50-2.jpg 

Numa segunda divisão composta com mesas e cadeiras, a convidar para um momento mais relaxado, quatro ou cinco pessoas à conversa. À direita, a entrada para a sala onde 67 retratos de 40 por 50 centímetros, expostos nas três paredes, à esquerda, ao fundo e à direita, retratavam aqueles que se dispuseram a ser fotografados dentro de um Spätkauf. Novos e velhos, notívagos em busca de cerveja ou cigarros, clientes usuais em busca daquela compra urgente que salva o dia, detergente para a roupa, cola e snacks, mortalhas…
Dias após dia, nas semanas prévias ao fim de semana do evento, os dois fotógrafos passaram várias horas à espera do próximo cliente que se dispusesse a ser fotografado e a fazer parte de uma exposição. Na cabeça dos autores, a ideia era documentar as rotinas, as pessoas, o bairro em redor do Späti.

IMG_1094-50-3.jpg










Ultima Estação: Weserstrasse.

Durante a tarde, o lado Este da Weserstrasse é uma rua tranquila, com uma escola por perto, duas lojas e alguns bares que só acordam já ao fim do dia. É ainda o tempo para a vizinhança calmamente tomar uma bebida, calmamente disfrutar do silêncio, nas cadeiras e bancos oferecidos à rua pelo Späti de Dogan. A conveniência de uma loja onde um pouco de tudo se pode encontrar, ligada ao decorrer da vida familiar de Dogan, intimamente entrecortada pela permanente disponibilidade para atender quem entra ou quem permanece, é um contraste com o conceito de Späti. A pressa do consumo imediato por um lado e a lentidão das 24 horas de um Späti por outro.
“Dogan é muito popular. Tem um carácter muito forte. É uma pessoa especial, única.” Esta é a forma de Hugo descrever Dogan. Alguns minutos sentado à porta foram o bastante para verificar uma relação próxima da comunidade. O comentário acerca da nova bicicleta, dirigido a um cliente, o à-vontade com que mantém a espera para pagar, com mais uma brincadeira dirigida a outro cliente sentado à porta, na rua. O fim de estação nos dias de cada um pode bem ser o Späti da rua onde vivemos. A certeza de poder encontrar a última cerveja do dia, o tabaco para o resto da noite, a sobremesa, algo que ajude a acalmar os miúdos. Para todos, Dogan é uma fiável Endstation.
IMG_1097-50-5.jpg








Endstation?

O trabalho de Hugo e Lea foi muito bem recebido. Em conversa com os autores, nos últimos instantes da iniciativa que mexeu com Neuköln durante 48 horas, fico a saber que o trabalho foi convidado para ser mostrado num museu. A ideia parece ter interesse relevante para a comunidade. Assim sendo, o späti, pode afinal não ser a Endstation para este trabalho artístico, para esta ideia.
IMG_1114-50-6.jpg
Nas fotografias podemos ver as mais variadas reações ao fato de estarem a ser fotografados. Os muitos recetivos em pose pouco natural, os muito descontraídos e alegres com a vida, os reticentes. Os que aceitaram posar num canto forrado a azulejos brancos, ideal para as cores e luz. A disposição das fotografias na sala não obedece a critérios muito rígidos, apenas para alguns retratos, um equilíbrio face aos retratos ao lado de forma a conjugar cores, as das roupas e as das expressões. Entre elas, numa posição não destacada mas simplesmente entre elas, estava o retrato de Dogan, como todos os dias.

sexta-feira, junho 22, 2012


Jovens Europeus Residentes em Berlim: Classe criativa ou em busca de caridade?

texto e fotografias: Sandro Cândido Marques
Recentemente, têm sido publicadas várias notícias sobre um invulgar afluxo de jovens europeus dos países do Sul para Berlin. Ao que parece registaram-se “enormes aumentos” entre os jovens gregos, 200 nos primeiros seis meses de 2010, 300 no ano seguinte. Vamos ser sérios, estamos muito longe de poder considerar estes números anormais. A livre circulação de capitais e de mercadorias tem associada a livre circulação de pessoas e o direito a procurar trabalho em qualquer país membro da União Europeia, em igualdade de circunstâncias.

A mobilidade dentro da União Europeia passará, caso ainda não o seja de fato, a ser tão natural como é para um jovem alemão procurar trabalho onde existem oportunidades, podendo para isso deslocar-se da sua zona de conforto. A ser possível implementar uma desigualdade no acesso ao mercado de trabalho entre cidadãos da União Europeia, não me parece que vamos no bom caminho, nem no caminho dos Tratados. Apoios como o chamado Hartz IV podem fazer alguma diferença como ajuda no processo de integração no mercado de trabalho, dando tempo para aprender ou aperfeiçoar a língua. A partilha de responsabilidades terá sempre melhores resultados com uma efetiva partilha de direitos, entre eles votar. Mas alguém pensa em vir para a fria Berlim por causa de meia dúzia de trocados? Jovens ambiciosos, talentosos, qualificados devem ter com certeza maiores expectativas. Mas então por que razões vêm para Berlim e não para Colónia ou outras cidades com melhores oportunidades de emprego? 
Já sabíamos que Berlin era uma cidade verde, governada por um presidente vermelho, que ganhou fama por considerar Berlin uma cidade pobre mas sexy. Por isso mesmo, Berlim tem tudo a ver com os jovens do Sul europeu. É uma cidade à sua medida. Entre Berlim e Ibiza há um elemento comum de atração, que se chama música eletrónica. Para um português, ouvir a mensagem de homenagem ao recentemente falecido Eurodeputado Miguel Portas ser proferida por Martin Schulz, atual presidente do Parlamento Europeu, em Alemão, só pode aproximar mais os corações. Que os gregos tenham muitas ilhas paradisíacas não é culpa sua nem deve ser motivo de cobiça para nós, seus filhos e irmãos. Se somos todos europeus nos bons momentos, também o deveremos ser nos menos bons. Partilhamos um futuro que se espera juntos na nossa imensa diversidade, para o bem comum.

Jovens Europeus Residentes em Berlim.


Cristina é uma jovem cientista que trabalha na área de ciências da Conservação e Restauro. Trabalha num laboratório com ligação aos Museus de Berlim. Sendo Berlim uma das cidades com mais visitantes de Museus, uma das principais atrações turísticas da capital Alemã, há a necessidade de pessoas altamente qualificadas que suportem uma das redes de Museus mais dinâmicas da Europa. Cristina trabalha em Berlin desde há três anos. A sua vida profissional não foi sempre um mar de rosas. Dada a natureza contratual do seu tipo de função, contrato baseado em projeto, nem sempre a sua permanência na capital Alemã esteve garantida. Por diversas razões de ordem pessoal, a escolha de permanecer em Berlim foi uma decisão com algum risco em termos profissionais e logo pessoais. Há um dinamismo cultural muito intenso, a sociedade tem em geral um espírito muito aberto e o carácter multicultural da cidade permite a Cristina ser porta-voz de uma conhecida O.N.G. onde os membros se expressam em Inglês nas questões internas e onde o contacto com a sociedade obriga por vezes a falar cinco ou seis línguas em apenas meia hora.

Museu Pergamon, Pergamonmuseum
Museu Pergamon, Pergamonmuseum

Alexandre é um Informático altamente qualificado que desde há cinco anos reside em Berlim. Depois do Doutoramento encontrou um emprego numa star-up que desenvolve uma aplicação informática para o mercado financeiro. Constituiu família e vive num dos bairros mais atrativos para jovens famílias, dada a enorme oferta em infantários, zonas verdes e demais estruturas sociais que facilitam a vida moderna. Um dado curioso é serem, estas estruturas, um legado do socialismo que imperou em parte de Berlim até há cerca de vinte anos. Outrora um dos bairros mais degradados de Berlim Leste é, agora, um dos mais jovens e dinâmicos em termos culturais. Dada a oferta em abundância de espaços vazios, por as anteriores atividades aí desenvolvidas se terem tornado obsoletas, muitas empresas encontram assim lugar para partilhar um local de trabalho, o conceito de coworking. Também os espaços culturais abundam nesta área, mas não só, da cidade. Desde música experimental a galerias de arte, de espaços para performances a ateliers artísticos, são muitos os jovens que encontram um espaço onde podem dar azo à sua criatividade.

Antiga Fábrica de Pólvora
Antigo espaço fabril onde têm lugar atualmente eventos culturais.

Hugo é um recém-licenciado em Estudos Europeus que chegou a Berlim através do programa Erasmus. Mesmo antes de os efeitos colaterais da crise se fazerem sentir sobre Portugal ou mesmo a Grécia, já havia uma clara intensão de permanecer em Berlim para lá do período de estudos referente ao programa europeu de maior sucesso até à data. A experiência de um estudante Erasmus é muitas vezes distorcida pela bolha em que a comunidade Erasmus permanece fechada, criando em seu redor uma rede de amizades e de partilha de experiencias que permanecem por vários anos. Hugo já desenvolve atividade como fotógrafo há alguns anos e essa foi a porta para romper a bolha e encontrar o seu lugar na cidade. Em Berlim entrou em contacto com uma comunidade de fotógrafos amadores que transformaram um pequeno apartamento num laboratório de fotografia partilhado. Há também espaço para arquivos, interação entre os vários membros e pequenas exposições. Do grupo de fotógrafos amadores fazem parte pessoas de várias gerações e oriundos de vários pontos da cidade. De certa forma, Hugo veio trazer sangue novo, criando um novo dinamismo e novos sonhos para o futuro do grupo. A possibilidade de melhorar os seus conhecimentos técnicos e artísticos na área da fotografia chegou com a entrada para uma das escolas de fotografia mais conceituadas na atualidade. Segundo o próprio, está a concretizar um sonho. A sua nova etapa passa por participar no maior festival de artes de Berlim, as 48 Horas de Neukölln, 48 Stunden Neukölln, em alemão. Entretanto, completou um estágio de seis meses numa empresa alemã que ambiciona ser líder mundial na sua área. Parte da sua estratégia passa pelo Brasil e para tal recruta falantes de Português para desenvolver a sua webpage.

Starusberger Platz, Berlin
Strausberger Platz, Berlin.

Miguel é um jovem recém-licenciado em História, que atualmente ocupa o seu tempo entre as aulas de alemão e um trabalho como ajudante de cozinha num restaurante de Tapas e Petiscos de Berlim. Para Miguel, viver em Berlim permite-lhe perceber o que é viver numa das capitais europeias mais dinâmicas e jovens da Europa na atualidade. Em Berlim é-lhe fácil encontrar muitos outros espanhóis, o que ajuda na integração inicial na cidade. O companheiro de casa de Miguel, criou uma associação cultural que cria e divulga música experimental. Segundo Miguel, a aceitação em Sevilha, sua cidade natal, assim como noutras cidades menos cosmopolitas, para formas de expressão artística algo mais inovadoras é reduzido. Não propriamente por causa de crises circunstanciais mas sobretudo pela falta de dimensão apropriada para receber de forma sustentável as mais variadas e inovadoras tendências artísticas. Assim sendo, o lugar onde se cria torna-se fundamental para uma verdadeira receção crítica. Sem massa crítica corre-se o risco de não se passar do “bonzinho”.

A classe criativa.

Estes quatro exemplos de vidas têm em comum uma cidade, Berlim. No período de cinco anos a que estes relatos se referem, o mundo em nossa volta mudou de forma significativa e em certos aspetos não voltará a ser como o conhecíamos. Não há nenhuma fatalidade nesse fato já que os ciclos de repetição com que a história nos brinda são um tanto mais longos. Berlim pode ser vista como uma cidade criativa onde uma nova classe, a classe criativa, encontra o lugar certo para dar ao mundo o que de novo se lhe apresenta. A facilidade em estabelecer uma empresa, proporcionada pela disponibilidade de espaços oriundos de um processo de desindustrialização que tem tanto de recente como de tardia, aliada aos necessários incentivos políticos é uma das características da atual Berlim. Os setores da economia com maior dinamismo são exatamente os que estão ligados às novas tecnologias de informação e comunicação, que dependem, por sua vez, de pessoas altamente especializadas e qualificadas. O setor artístico e cultural representa no seu todo cerca de 20% do PIB europeu e como tal, Berlim não pode ficar para trás como centro de criação e apresentação da nova classe, a classe criativa.

domingo, junho 17, 2012


Como uma mentira repetida à exaustão é usada de forma a amedrontar o povo. Diz-se que a Grécia pode sair do Euro se o Syriza ganhar as eleições de hoje. Mas ninguém diz que isso não é possível simplesmente porque nunca esteve previsto em nenhum tratado. Não há forma de sair nem de forma voluntária nem obrigado. Simplesmente porque não está escrito em nenhum artigo dos tratados. Apenas é possível a um país pedir a saida da União Europeia. Quem não percebe a diferença não percebe nada do mundo em que vivemos. Mas o medo é uma arma muito forte.
 ·  · há cerca de uma hora · 

sexta-feira, abril 20, 2012

ocupar

Sandro Cândido Marques

há 18 horas perto de Berlim

ocupar - Conjugar

v. tr.
1. Tomar posse de.
2. Estar na posse de.
3. Preencher, encher, estar.
4. Instalar-se em.
5. Morar, habitar.
6. Exercer, desempenhar.
7. Dar ocupação a.
8. Embaraçar, estorvar.
9. Ser objecto de.
10. Pejar.
v. intr.
11. Tornar-se grávida.
v. pron.

12. Empregar-se.13. Dedicar-se.14. Entreter-se.

15. Tratar (assunto).