sábado, março 15, 2014

Obrigado!

Minhas Senhoras e meus Senhores:

Adalberto Campos Fernandes, Adriano Moreira, Adriano PimpãoAlberto RamalheiraAlberto Regueira, Alexandre Quintanilha, Alfredo Bruto da Costa, André Machado, António Bagão Félix, António Capucho, António Carlos Santos, António Sampaio da Nóvoa, António Saraiva, Armando Sevinate Pinto, Artur Castro Neves, Boaventura Sousa Santos, Carlos César, Constantino Sakellarides, Diogo Freitas do Amaral, Eduardo Cabrita, Eduardo Ferro Rodrigues, Eduardo Paz Ferreira, Emanuel Santos, Esmeralda Dourado, Eugénio Fonseca, Fausto Quadros, Fernanda Rolo, Fernando Gomes da Silva, Fernando Rosas, Francisco Louçã, Henrique Neto, João Cravinho, João Galamba, João Vieira Lopes, Joaquim Canotilho, Jorge Malheiros, José Maria Brandão de Brito, José Maria Castro Caldas, José Reis, José Silva Lopes, José Vera Jardim, José Tribolet, Júlio Mota, Luís Braga da Cruz, Luíz Nazaré, Manuela Arcanjo, Manuela Ferreira Leite, Manuela Morgado, Manuela Silva, Manuel de Lemos, Manuel Macaísta Malheiros, Manuel Porto, Manuel Carvalho da Silva, Miguel Anacoreta Correia, Paulo Trigo Pereira, Pedro Adão e Silva, Pedro Bacelar de Vasconcelos, Pedro Delgado Alves, Pedro Lains, Pedro Marques Lopes, Ricardo Bayão Horta, Ricardo Cabral, Ricardo Paes Mamede, Rui Marques, Teresa Pizarrro Beleza, Viriato Soromenho-Marques, Vitor Martins e Vitor Ramalho;

- o meu obrigado pelo exemplo e pelo serviço público. Pela sua natureza é capaz de aduzir prejuízos mas, também tem potencial para abrir a outra porta. É tudo uma questão de saber quem a abre e quem entra.

Ler mais: http://expresso.sapo.pt/veja-a-lista-das-personalidades-que-assinaram-o-manifesto-dos-70=f860343#ixzz2w1sPc5Yb

sexta-feira, fevereiro 21, 2014

Maiden live

Maiden live

Dedicado a um adorador de Gaspar

disortografia | s. f.

di·sor·to·gra·fi·a 
(dis- + ortografia)

substantivo feminino

1. [Medicina Dificuldade na aprendizagem da ortografia.

2. [Medicina O mesmo que disgrafia.

"disortografia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/disortografia [consultado em 21-02-2014].



p.s.: confirma-se o carácter patológico da dificuldade em aprender línguas.



sábado, novembro 30, 2013

Adeus - sinal de que alguém fica

Les Cousins Fous and Negra Neblina feature:

Adeus (Farewell) - a sign that someone stays .

Poetry reading by Sandro Marques.
From Homer to Brecht, Bocage to Ary dos Santos.
In Portuguese and German.

If there was a time when the song was a weapon,  were the words their bullets;
Because, the poet's words are always directed to the hearts.




Les Cousins Fous e Negra Neblina apresentam:

Adeus – sinal de que alguém fica.

Leitura de poesia por Sandro Marques.
De Homero a Brecht, de Bocage a Ary dos Santos.
Em português e alemão.

Se houve um tempo em que a canção era uma arma, eram as palavras as suas balas;
Porque as palavras dos poetas dirigem-se sempre aos corações.



Freitag, 13. Dezember 2013 um 21.00 Uhr

Friday, December 13, 2013 at 21:00

Sexta-feira, 13 de Dezembro de 2013 às21:00

Winsstraße 9, 10405 Berlim

terça-feira, setembro 17, 2013

Extremistas - Os homens de Chicago



Fonte: MacLoulé


A verdade é que temos a Troika à mesa. As virtudes do que lhe seja apresentado podem ultrapassar o âmbito do umbigo nacional. As vias por onde continuaremos serão também as vias a seguir pela Grécia. Tal como já beneficiámos do poder negocial Irlandês. Inovar no caso nacional só pode beneficiar o caso europeu. Faltam os inovadores à mesa. Só com extremistas de Chicago não vamos lá.





sexta-feira, setembro 13, 2013

Protesto

protesto | s. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de protestar

protesto |é| 
(derivação regressiva de protestar)
s. m.
1. Declaração enérgica e solene de que se reputa ilegal alguma coisa.
2. Promessa, demonstração de um sentimento.
3. Resolução, decisão inabalável.
4. [Comércio]  Ato ou efeito de protestar uma letra de câmbio.


protestar - Conjugar
(latim protestor, -ari, declarar alto, afirmar, testemunhar)
v. tr.
1. Prometer terminantemente, publicamente.
2. Fazer o protesto de (uma letra comercial).
3. Afirmar solenemente.
4. Jurar.
5. Prestar (homenagem, culto, etc.).
v. intr.
6. Declarar formalmente que se tem uma coisa por ilegal.



Eu                      Protesto
Tu                      Prometes
Ele/Ela/Você        Jura

Nós                    Afirmamos
Vós                    Declarais
Eles/Elas/Vocês   .............?





quinta-feira, setembro 05, 2013

quinta-feira, julho 25, 2013

Vandalismo de Estado - Policiais Infiltrados Começam Violência nos Prote...

Quando é que este tipo de ação por parte das polícias para? Quem é que pergunta a um político, na cara, depois das imagens mostradas, como é que é admissível o terror do estado contra os cidadãos?




Corruptela

corruptela | s. f.

cor·rup·te·la |é| 

(latim corruptela, -ae, o que estraga, corrompe, depravação)

substantivo feminino

1. Palavra que por abuso se escreve ou se pronuncia de forma considerada errada ou menos prestigiada.
2. Corrupção.
3. [Brasil: Goiás]  Reunião temporária de garimpeiros.

"Corruptela", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/Corruptela [consultado em 31-01-2014].


Uma corruptela que não me estava a deixar dormir. Chega a ter graça e não deve estar a ser nada engraçado. Será a prova superada?



Ontem e hoje, ao longo do dia, a Federação Nacional de Políticos (Fenpol) e a Federação Nacional de Política (FNP) criticaram igualmente o novo exame — que está previsto desde 2007, já foi regulamentado, mas nunca avançou. E a Associação Nacional de Políticos Contratados lembrou que não só os Políticos sem vínculo (os que terão que fazer a prova) têm, por vezes, “mais anos de serviço do que os do quadro”, como o seu desempenho já é avaliado anualmente.

quarta-feira, julho 24, 2013

A Miséria


16.01-2012

Dentro de algumas semanas terei o prazer de
receber a minha cara amiga e
a querida Xana em minha casa.
Serão com certeza cinco dias alegres.

19.Nov.2011

Por Berlin aos altos e baixos

Quando dizia estar a atravessar o ponto mais baixo no que a casa diz respeito, tinha isso a ver com o facto de não poder com certeza escolher e dizer onde iria dormir na noite seguinte, por vezes, mesmo no próprio dia em que me poria a questão.
Com os meus parcos pertences num lugar, sem acesso ao meu computador, ainda que dispusesse de liberdade para outro usar, o abalo de não dispor de um lugar a que pudesse chamar casa durou uma dezena de dias.
Ao ponto mínimo sucedeu-lhe o ponto máximo. Encontro-me agora no melhor sítio, sem dúvida, de todos em Berlin, desde que cheguei.

31.Oct.2011

Na mesma altura em que atingi o meu ponto
mais baixo em termos de casa, passo de
cozinheiro explorado a cozinheiro pessoal.

Bom mesmo seria ter a coragem de
avançar com a ideia de cozinhar
para os outros por um preço justo.

A Europa das Regiões e o Federalismo

Cheguei a pensar que a Europa das Regiões era um caminho sem mácula. Quão errado eu estava. Estava-o por não ter analisado ainda os aspectos negativos inerentes a esse processo. Também neste aspecto, a falta de uma Europa Federal mostra como o processo de Regionalização, apesar de uma boa ideia levada à prática, teve consequências nefastas para algumas regiões.

Na União Europeia existe uma agenda, um programa, institucionalizados pelos tratados, referente à Política Regional. A esta Política está associada uma estratégia de investimentos, co-financiados p'la União e p'los estados membros, como suporte da Política de Coesão. As assimetrias estruturais próprias de cada região postas a nú quando expostas a um espaço aberto às trocas comerciais, o mercado único, fazem parte do problema. Reconhece-se assim, que o mercado único é gerador de problemas. Sendo um espaço aberto à competição, regulado pela uniformização das regras ainda que não pela das práticas, reconhece-se que uns sairão perdedores para que outros possam sair como vencedores. Não é esse o espírito da competição?
De um orçamento precisa-se.

15. Oct. 2011

Posso estar a passar ao lado de um acontecimento capaz de ficar na história.
A minha não presença é importante apenas para mim.
A leitura que poderei no entanto fazer e que terá importância
é a forma como a souber passar para o futuro.

Na verdade, não espero  nada de mais.
Pessoas detidas, aqui e ali, pessoas com sonhos
a acordar para os tempos difíceis em que vivem,
outras, desiludidas, passarão ao lado do acontecimento.

A quem importa este dia então?
Quem são os indignados?
Quem pede uma democracia verdadeira já?
Serão apenas jovens?

Os mais jovens, em todas as revoluções
são os que têm maior dose de sonho no seu coração.
O nível de incerteza é o mesmo, no que diz respeito ao futuro, ao amanhã.

A dificuldade em pensar a longo termo poderá ser uma razão fundamental
para afirmar que não há diferença intergeracional no que diz respeito
ao nível de incerteza com que encaram o futuro.

O nível de esclarecimento acerca da realidade em que vivemos, da realidade que cada um constrói,
o sistema, o poder, a verdade da pseudo-informação são o mais importante.

terça-feira, julho 23, 2013

Ideias para a nova Esquerda



Pontos de partida: sentido crítico; pessimismo; utopia.

Zizek descreve o quadro filosófico-político actual como um lugar sem lugar para a esquerda. Apresenta como essencial o surgimento de uma esquerda radical. Quer isto significar que a esquerda desapareceu. Perdeu o seu lugar no debate e na forma de fazer agenda. Ao invés, é a direita radical e populista que marca lugar ao lado de um bloco extremamente alargado que vai do centro esquerda ao centro direita. Os tradicionais partidos de governo europeus, dos sociais democratas aos conservadores de base social mais ou menos marcada pala doutrina social cristã.

Como o debate se faz entre estes dois blocos ideológicos, é natural que a agenda não inclua nunca no debate as propostas de uma esquerda que saiu de cena.

Exige-se portanto um sentido crítico que obviamente emana da esquerda, o único lugar de onde pode provir. Uma outra possibilidade a considerar ainda é o papel dos partidos ecologistas. Eu ainda consigo ver o aparecimento, desde os últimos sete, oito anos, de novos movimentos que, embora de pequena dimensão e com expressão eleitoral diminuta, podem prefigurar os futuros partidos a nível europeu.

Berlin, 8 October 2011

Berlin, 8 October 2011

Por mais que eu tente resolver conflitos, só consigo
acrescentar confusão. Em nome de alguns
princípios que me parecem importantes
confronto as pessoas e acabo por acrescentar
problemas ao problema. As pessoas são
muito complicadas. Não me excluo desta
apreciação. Poderia tentar fechar os olhos e
ficar calado mas, já seriam dois sentidos
perdidos. Ter o coração muito perto da boca
tem as suas consequências. É assim.

Ondas se levantam nas tempestuosas furnaças
onde se aquecem no tempo de gelo as almas
por cada onda de frio que se levanta uma
outra de calor se destapa. morninho fico
no embaraçado lugar em que escrevo.

Fecha a porta, pára o frio, aquece a alma.

Que péssimo começo. O constrangimento da
situação em que escrevia, igual à que agora
prossegue, fez com que as pausas na escrita
me deixassem desconfortável.
Escrever no Metro é coisa rara em Berlim.

As palavras, as pausas, devem-se à falta de uma ideia
concreta sobre a qual escrever. Escrevo
para preencher a primeira página do
tão aguardado, novo Moleskine.

sábado, julho 20, 2013

Von Berlin

Von Berlin





A Universidade de Lisboa



a pensar a "salvação nacional1"



e a continuação de Portugal.




Depois da estratégia de Lisboa


e do Tratado de Lisboa


algo haveria de sair



mesmo de Lisboa.





Não de Bruxelas



ou de Berlim.





Berlim, 20 de Julho de 2013.






Nota: 1- na escolha de sentido dada nos tempos que correm pelas praias ocidentais da antiga província romana. A salvação de Portugal pode não ser a continuação nacional. Numa Europa das cidades, Lisboa é um ator maior.

quinta-feira, julho 11, 2013

A NÁUSEA


Gezi Park, Istanbul 2013




Através dos social media recebi este relato de um académico a viver em Istambul. O relato foi escrito e lançado ao mundo da Internet nos primeiros dias do levantamento de Istambul. Penso estar certo se disser que foi lançado no primeiro fim de semana após o levantamento.

"In Ankara, tweets and two very brave television channels reported the police have been using rubber bullets. The injuries are said to be severe. We kept on communicating (mainly through the social media) to know what was happening.
In Istanbul, crowds took over Taksim Square on Saturday afternoon after a day of being sprayed. The police retreated, but there was a tense lull since protesters were still being sprayed in other neighborhoods throughout Istanbul, mainly Beşiktas.
The prime minister declared that he would not back down on his plans for the transformation of everything under the sun into malls and upper-class residences."

Fui tirando notas e armazenando fotografias provindas das mesmas redes sociais, lembrando-me dos acontecimentos do Egipto, em 2011. A benigna inundação de informação foi uma das principais novidades desse fenómeno revolucionário. Os acontecimentos foram gravados, fotografados, escritos e depois divulgados pelas redes sociais.

A par das redes sociais, a Internet permitia também ter acesso aos meios de comunicação social disponíveis então. Dos tradicionais, os jornais de referência a nível mundial, as televisões que assim se difundem e as agências noticiosas faziam e fazem ainda parte do meu leque de canais informativos.

Em 2011, as filmagens e emissão em direto pela Aljazeera dos acontecimentos foram uma das principais fontes. Por si esse fenómeno foi de certa forma um marco histórico. A Revolução Egípcia foi, a seu modo, a primeira a ser vista pela televisão através da Internet. Em direto e em emissão quase contínua. Outras, dos anos 80 principalmente, tinham sido já emitidas em pequenos diretos, com repórteres na rua, mas ainda com poucos diretos. Eram essencialmente imagens gravadas e depois enviadas para as redações. Ainda que emitidas no mesmo dia, eram sempre emitidas em diferido, nos serviços noticiosos das programações.

Agora, as edições especiais, em televisão, acontecem a qualquer hora, acompanhando os acontecimentos e sublinhando-os com comentários. Para lá dos irritantes e distratores rodapés com publicidade ou informação extra sobre o que acontece no mundo das artes, do desporto, da economia, entretanto. Aqueles comentários são difundidos por um grupo de fazedores de opinião. São um grupo muito restrito e constituido por académicos, por jornalistas e por ex-responsáveis políticos, na maior parte a exercer funções privadas em empresas que antes tutelaram. São dadas três leituras por três formas distintas de olhar para o mundo.

Sendo um comentário, é sempre um ponto de vista baseado na informação que detêm antes e durante os acontecimentos. Os académicos são conhecedores de estatísticas, da história, da cultura, da língua e da sua evolução. Dão-nos o seu olhar diacrónico e distanciado, tanto quanto a paixão que os move na acumulação desse conhecimento lhes permite. Os jornalistas dão-nos o seu olhar mais ou menos sincrónico de acordo com a sua idade. Dão-nos ainda o seu olhar ideológico do mundo. Já os políticos, dão-nos o seu conhecimento pessoal e próximo dos atores políticos, funcionando muitas vezes como correias de transmissão do que públicamente esses atores não nos dizem privadamente. Já para não falar dos interesses dos accionistas das empresas em que desempenham funções.

Os comentadores são sempre aqueles que o canal informativo convida. Ou porque tem acesso, o seu contacto, ou porque faz parte do leque de influências privadas no canal de comunicação. Raramente os canais tradicionais alargam o leque de peritos , de influências e de favores, ou alteram esse mesmo leque.

É por isso de suspeitar que os interesses que suportam e coincidem com a posição dos detentores do canal sejam os mesmos em 2011 e agora. Não consta que a Aljazeera tenha mudado de dono. Muito menos que a ideologia de quem a suporta se tenha alterado ou mudado de intérprete. Concluo-o por tanto que a Aljazeera que nos mostrou o Egipto era a mesma que nos deu Taksim, Istambul, Ankara, a Turquia em 2013.

No bloco "Opinião", ao dia 12 de Junho desse ano, um artigo da autoria de Ali Murat Yel e Alparslan Nas tem por título: Taksim Square is not Tahrir Square; e como subtítulo: The main actors in Turkey's ongoing protests are motivated by reactionary ideology, not environmental concerns. Antes disso temos que ir até ao dia 5 do mesmo mês, uma semana antes, para encontrar a opinião de que Taksim não é Tahrir Square. Existem similaridades mas não é ainda uma revolução: ...but they are not yet a revolution.


Lembrando-me eu também de Tahrir Square, lá fui ver as emissões da cadeia Árabe. Foi um choque o contraste entre aquilo que as redes sociais mostravam em Livestream, por fotografia e por escrito em comparação com o que era mostrado, comentado e relatado acerca dos acontecimentos desse início de mês na Turquia. O choque provocou-me alguma náusia própria do marujo que enjoa em alto mar.


Os relatos em direto eram telefónicos, com as imagens em fundo a desmentir em tempo real aquilo que os jornalistas nos relatavam, num completo desacerto com a realidade. O momento mais nauseante foi quando a jornalista começou a falar em feridos e acabou a perder a ligação com o direto no estúdio. Estava a dar um relato que saía fora do enquadramento que a estação nos quiz mostrar. Os restantes relatos foram todos dentro desse enquadramento e por isso não foram prejudicados pela precariedade das ligações.

De Londres, um comentador mostrava-se agastado com os protestos de rua, não próprios de uma democracia. Sugeria que os manifestantes se contentassem com um pedido de desculpas. Colocava-se no papel de defesa da atuação policial, não sendo ela a respnsável pelo queimar de carros.

No momento, comecei a escrever este post e ainda só via o acontecido segundo o ponto de vista da censura:

Depois destas perguntas, a Aljazeera continua com a ronda de entrevistados, de Londres, de Istambul, e de um terceiro lugar. No momento em que o último entrevistado vai dizendo que a Imprensa não está a ser livre de reportar o que vai acontecendo a pivot interrompe o entrevistado devido a falta de tempo. A falta de tempo em televisão pode por vezes funcionar como o lápis azul da censura.
Nesta altura a Aljazeera reporta um alerta do ministro do interior acerca de ataques a edifícios públicos. A corse of revoltion but no violence.
…Próxima história,

E assim mudei a minha fotografia de perfil, mostrando o motivo da minha profunda náusea.