terça-feira, fevereiro 25, 2014
sexta-feira, fevereiro 21, 2014
Dedicado a um adorador de Gaspar
disortografia | s. f.
di·sor·to·gra·fi·a
(dis- + ortografia)
(dis- + ortografia)
substantivo feminino
1. [Medicina ] Dificuldade na aprendizagem da ortografia.
2. [Medicina ] O mesmo que disgrafia.
"disortografia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/disortografia [consultado em 21-02-2014].
p.s.: confirma-se o carácter patológico da dificuldade em aprender línguas.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Crise Espanhola,
Graça,
Gregos,
Piorísmos,
Senhora do Monte,
Wrangelstrasse
sábado, novembro 30, 2013
Adeus - sinal de que alguém fica
Les Cousins Fous and Negra Neblina feature:
Adeus (Farewell) - a sign that someone stays .
Poetry reading by Sandro Marques.
From Homer to Brecht, Bocage to Ary dos Santos.
In Portuguese and German.
If there was a time when the song was a weapon, were the words their bullets;
Because, the poet's words are always directed to the hearts.
Les Cousins Fous e Negra Neblina apresentam:
Adeus – sinal de que alguém fica.
Leitura de poesia por Sandro Marques.
De Homero a Brecht, de Bocage a Ary dos Santos.
Em português e alemão.
Se houve um tempo em que a canção era uma arma, eram as palavras as suas balas;
Porque as palavras dos poetas dirigem-se sempre aos corações.
Adeus (Farewell) - a sign that someone stays .
Poetry reading by Sandro Marques.
From Homer to Brecht, Bocage to Ary dos Santos.
In Portuguese and German.
If there was a time when the song was a weapon, were the words their bullets;
Because, the poet's words are always directed to the hearts.
Les Cousins Fous e Negra Neblina apresentam:
Adeus – sinal de que alguém fica.
Leitura de poesia por Sandro Marques.
De Homero a Brecht, de Bocage a Ary dos Santos.
Em português e alemão.
Se houve um tempo em que a canção era uma arma, eram as palavras as suas balas;
Porque as palavras dos poetas dirigem-se sempre aos corações.
Freitag, 13. Dezember 2013 um 21.00 Uhr
Friday, December 13, 2013 at 21:00
Sexta-feira, 13 de Dezembro de 2013 às21:00
Winsstraße 9, 10405 Berlim
|
Etiquetas:
Gregos,
publicidade enganosa,
Senhora do Monte,
Wrangelstrasse
terça-feira, setembro 17, 2013
Extremistas - Os homens de Chicago
Fonte: MacLoulé |
A verdade é que temos a Troika à mesa. As virtudes do que lhe seja apresentado podem ultrapassar o âmbito do umbigo nacional. As vias por onde continuaremos serão também as vias a seguir pela Grécia. Tal como já beneficiámos do poder negocial Irlandês. Inovar no caso nacional só pode beneficiar o caso europeu. Faltam os inovadores à mesa. Só com extremistas de Chicago não vamos lá.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Crise Espanhola,
Gregos,
Wrangelstrasse
sexta-feira, setembro 13, 2013
Protesto
protesto | s. m.
1ª pess. sing. pres. ind. de protestar
protesto |é|
(derivação regressiva de protestar)
s. m.
1. Declaração enérgica e solene de que se reputa ilegal alguma coisa.
2. Promessa, demonstração de um sentimento.
3. Resolução, decisão inabalável.
4. [Comércio ] Ato ou efeito de protestar uma letra de câmbio.
protestar - Conjugar
(latim protestor, -ari, declarar alto, afirmar, testemunhar)
v. tr.
v. intr.
(latim protestor, -ari, declarar alto, afirmar, testemunhar)
1. Prometer terminantemente, publicamente.
2. Fazer o protesto de (uma letra comercial).
3. Afirmar solenemente.
4. Jurar.
5. Prestar (homenagem, culto, etc.).
6. Declarar formalmente que se tem uma coisa por ilegal.
Eu Protesto
Tu Prometes
Ele/Ela/Você Jura
Nós Afirmamos
Vós Declarais
Eles/Elas/Vocês .............?
quinta-feira, setembro 05, 2013
quinta-feira, julho 25, 2013
Vandalismo de Estado - Policiais Infiltrados Começam Violência nos Prote...
Quando é que este tipo de ação por parte das polícias para? Quem é que pergunta a um político, na cara, depois das imagens mostradas, como é que é admissível o terror do estado contra os cidadãos?
Etiquetas:
12 Março 2011,
Casas,
Crise Espanhola,
Neblina Negra,
Wrangelstrasse
Corruptela
corruptela | s. f.
cor·rup·te·la |é|
(latim corruptela, -ae, o que estraga, corrompe, depravação)
substantivo feminino
1. Palavra que por abuso se escreve ou se pronuncia de forma considerada errada ou menos prestigiada.
2. Corrupção.
3. [Brasil: Goiás] Reunião temporária de garimpeiros.
"Corruptela", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/Corruptela [consultado em 31-01-2014].
Uma corruptela que não me estava a deixar dormir. Chega a ter graça e não deve estar a ser nada engraçado. Será a prova superada?
Ontem e hoje, ao longo do dia, a Federação Nacional de Políticos (Fenpol) e a Federação Nacional de Política (FNP) criticaram igualmente o novo exame — que está previsto desde 2007, já foi regulamentado, mas nunca avançou. E a Associação Nacional de Políticos Contratados lembrou que não só os Políticos sem vínculo (os que terão que fazer a prova) têm, por vezes, “mais anos de serviço do que os do quadro”, como o seu desempenho já é avaliado anualmente.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Crise Espanhola,
Gregos,
Neblina Negra,
portugal protests,
Wrangelstrasse
quarta-feira, julho 24, 2013
16.01-2012
Dentro de algumas semanas terei o prazer de
receber a minha cara amiga e
a querida Xana em minha casa.
Serão com certeza cinco dias alegres.
receber a minha cara amiga e
a querida Xana em minha casa.
Serão com certeza cinco dias alegres.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Casas,
Crise Espanhola,
Neblina Negra,
Wrangelstrasse
19.Nov.2011
Por Berlin aos altos e baixos
Quando dizia estar a atravessar o ponto mais baixo no que a casa diz respeito, tinha isso a ver com o facto de não poder com certeza escolher e dizer onde iria dormir na noite seguinte, por vezes, mesmo no próprio dia em que me poria a questão.
Com os meus parcos pertences num lugar, sem acesso ao meu computador, ainda que dispusesse de liberdade para outro usar, o abalo de não dispor de um lugar a que pudesse chamar casa durou uma dezena de dias.
Ao ponto mínimo sucedeu-lhe o ponto máximo. Encontro-me agora no melhor sítio, sem dúvida, de todos em Berlin, desde que cheguei.
Quando dizia estar a atravessar o ponto mais baixo no que a casa diz respeito, tinha isso a ver com o facto de não poder com certeza escolher e dizer onde iria dormir na noite seguinte, por vezes, mesmo no próprio dia em que me poria a questão.
Com os meus parcos pertences num lugar, sem acesso ao meu computador, ainda que dispusesse de liberdade para outro usar, o abalo de não dispor de um lugar a que pudesse chamar casa durou uma dezena de dias.
Ao ponto mínimo sucedeu-lhe o ponto máximo. Encontro-me agora no melhor sítio, sem dúvida, de todos em Berlin, desde que cheguei.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Casas,
Crise Espanhola,
Neblina Negra,
Wrangelstrasse
31.Oct.2011
Na mesma altura em que atingi o meu ponto
mais baixo em termos de casa, passo de
cozinheiro explorado a cozinheiro pessoal.
Bom mesmo seria ter a coragem de
avançar com a ideia de cozinhar
para os outros por um preço justo.
mais baixo em termos de casa, passo de
cozinheiro explorado a cozinheiro pessoal.
Bom mesmo seria ter a coragem de
avançar com a ideia de cozinhar
para os outros por um preço justo.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Casas,
Crise Espanhola,
Neblina Negra,
Wrangelstrasse
A Europa das Regiões e o Federalismo
Cheguei a pensar que a Europa das Regiões era um caminho sem mácula. Quão errado eu estava. Estava-o por não ter analisado ainda os aspectos negativos inerentes a esse processo. Também neste aspecto, a falta de uma Europa Federal mostra como o processo de Regionalização, apesar de uma boa ideia levada à prática, teve consequências nefastas para algumas regiões.
Na União Europeia existe uma agenda, um programa, institucionalizados pelos tratados, referente à Política Regional. A esta Política está associada uma estratégia de investimentos, co-financiados p'la União e p'los estados membros, como suporte da Política de Coesão. As assimetrias estruturais próprias de cada região postas a nú quando expostas a um espaço aberto às trocas comerciais, o mercado único, fazem parte do problema. Reconhece-se assim, que o mercado único é gerador de problemas. Sendo um espaço aberto à competição, regulado pela uniformização das regras ainda que não pela das práticas, reconhece-se que uns sairão perdedores para que outros possam sair como vencedores. Não é esse o espírito da competição?
De um orçamento precisa-se.
Na União Europeia existe uma agenda, um programa, institucionalizados pelos tratados, referente à Política Regional. A esta Política está associada uma estratégia de investimentos, co-financiados p'la União e p'los estados membros, como suporte da Política de Coesão. As assimetrias estruturais próprias de cada região postas a nú quando expostas a um espaço aberto às trocas comerciais, o mercado único, fazem parte do problema. Reconhece-se assim, que o mercado único é gerador de problemas. Sendo um espaço aberto à competição, regulado pela uniformização das regras ainda que não pela das práticas, reconhece-se que uns sairão perdedores para que outros possam sair como vencedores. Não é esse o espírito da competição?
De um orçamento precisa-se.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Casas,
Crise Espanhola,
Neblina Negra,
Wrangelstrasse
15. Oct. 2011
Posso estar a passar ao lado de um acontecimento capaz de ficar na história.
A minha não presença é importante apenas para mim.
A leitura que poderei no entanto fazer e que terá importância
é a forma como a souber passar para o futuro.
Na verdade, não espero nada de mais.
Pessoas detidas, aqui e ali, pessoas com sonhos
a acordar para os tempos difíceis em que vivem,
outras, desiludidas, passarão ao lado do acontecimento.
A quem importa este dia então?
Quem são os indignados?
Quem pede uma democracia verdadeira já?
Serão apenas jovens?
Os mais jovens, em todas as revoluções
são os que têm maior dose de sonho no seu coração.
O nível de incerteza é o mesmo, no que diz respeito ao futuro, ao amanhã.
A dificuldade em pensar a longo termo poderá ser uma razão fundamental
para afirmar que não há diferença intergeracional no que diz respeito
ao nível de incerteza com que encaram o futuro.
O nível de esclarecimento acerca da realidade em que vivemos, da realidade que cada um constrói,
o sistema, o poder, a verdade da pseudo-informação são o mais importante.
A minha não presença é importante apenas para mim.
A leitura que poderei no entanto fazer e que terá importância
é a forma como a souber passar para o futuro.
Na verdade, não espero nada de mais.
Pessoas detidas, aqui e ali, pessoas com sonhos
a acordar para os tempos difíceis em que vivem,
outras, desiludidas, passarão ao lado do acontecimento.
A quem importa este dia então?
Quem são os indignados?
Quem pede uma democracia verdadeira já?
Serão apenas jovens?
Os mais jovens, em todas as revoluções
são os que têm maior dose de sonho no seu coração.
O nível de incerteza é o mesmo, no que diz respeito ao futuro, ao amanhã.
A dificuldade em pensar a longo termo poderá ser uma razão fundamental
para afirmar que não há diferença intergeracional no que diz respeito
ao nível de incerteza com que encaram o futuro.
O nível de esclarecimento acerca da realidade em que vivemos, da realidade que cada um constrói,
o sistema, o poder, a verdade da pseudo-informação são o mais importante.
Etiquetas:
12 Março 2011,
Casas,
Crise Espanhola,
Neblina Negra,
Wrangelstrasse
terça-feira, julho 23, 2013
Ideias para a nova Esquerda
Pontos de partida: sentido crítico; pessimismo; utopia.
Zizek descreve o quadro filosófico-político actual como um lugar sem lugar para a esquerda. Apresenta como essencial o surgimento de uma esquerda radical. Quer isto significar que a esquerda desapareceu. Perdeu o seu lugar no debate e na forma de fazer agenda. Ao invés, é a direita radical e populista que marca lugar ao lado de um bloco extremamente alargado que vai do centro esquerda ao centro direita. Os tradicionais partidos de governo europeus, dos sociais democratas aos conservadores de base social mais ou menos marcada pala doutrina social cristã.
Como o debate se faz entre estes dois blocos ideológicos, é natural que a agenda não inclua nunca no debate as propostas de uma esquerda que saiu de cena.
Exige-se portanto um sentido crítico que obviamente emana da esquerda, o único lugar de onde pode provir. Uma outra possibilidade a considerar ainda é o papel dos partidos ecologistas. Eu ainda consigo ver o aparecimento, desde os últimos sete, oito anos, de novos movimentos que, embora de pequena dimensão e com expressão eleitoral diminuta, podem prefigurar os futuros partidos a nível europeu.
Berlin, 8 October 2011
Berlin, 8 October 2011
Por mais que eu tente resolver conflitos, só consigo
acrescentar confusão. Em nome de alguns
princípios que me parecem importantes
confronto as pessoas e acabo por acrescentar
problemas ao problema. As pessoas são
muito complicadas. Não me excluo desta
apreciação. Poderia tentar fechar os olhos e
ficar calado mas, já seriam dois sentidos
perdidos. Ter o coração muito perto da boca
tem as suas consequências. É assim.
Ondas se levantam nas tempestuosas furnaças
onde se aquecem no tempo de gelo as almas
por cada onda de frio que se levanta uma
outra de calor se destapa. morninho fico
no embaraçado lugar em que escrevo.
Fecha a porta, pára o frio, aquece a alma.
Que péssimo começo. O constrangimento da
situação em que escrevia, igual à que agora
prossegue, fez com que as pausas na escrita
me deixassem desconfortável.
Escrever no Metro é coisa rara em Berlim.
As palavras, as pausas, devem-se à falta de uma ideia
concreta sobre a qual escrever. Escrevo
para preencher a primeira página do
tão aguardado, novo Moleskine.
Por mais que eu tente resolver conflitos, só consigo
acrescentar confusão. Em nome de alguns
princípios que me parecem importantes
confronto as pessoas e acabo por acrescentar
problemas ao problema. As pessoas são
muito complicadas. Não me excluo desta
apreciação. Poderia tentar fechar os olhos e
ficar calado mas, já seriam dois sentidos
perdidos. Ter o coração muito perto da boca
tem as suas consequências. É assim.
Ondas se levantam nas tempestuosas furnaças
onde se aquecem no tempo de gelo as almas
por cada onda de frio que se levanta uma
outra de calor se destapa. morninho fico
no embaraçado lugar em que escrevo.
Fecha a porta, pára o frio, aquece a alma.
Que péssimo começo. O constrangimento da
situação em que escrevia, igual à que agora
prossegue, fez com que as pausas na escrita
me deixassem desconfortável.
Escrever no Metro é coisa rara em Berlim.
As palavras, as pausas, devem-se à falta de uma ideia
concreta sobre a qual escrever. Escrevo
para preencher a primeira página do
tão aguardado, novo Moleskine.
Etiquetas:
Gregos,
Senhora do Monte,
shlenk,
Wrangelstrasse
sábado, julho 20, 2013
Von Berlin
Von Berlin
A Universidade de Lisboa
a pensar a "salvação nacional1"
e a continuação de Portugal.
Depois da estratégia de Lisboa
e do Tratado de Lisboa
algo haveria de sair
mesmo de Lisboa.
Não de Bruxelas
ou de Berlim.
Berlim, 20 de Julho de 2013.
Nota: 1- na escolha de sentido dada nos tempos que correm pelas praias ocidentais da antiga província romana. A salvação de Portugal pode não ser a continuação nacional. Numa Europa das cidades, Lisboa é um ator maior.
A Universidade de Lisboa
a pensar a "salvação nacional1"
e a continuação de Portugal.
Depois da estratégia de Lisboa
e do Tratado de Lisboa
algo haveria de sair
mesmo de Lisboa.
Não de Bruxelas
ou de Berlim.
Berlim, 20 de Julho de 2013.
Nota: 1- na escolha de sentido dada nos tempos que correm pelas praias ocidentais da antiga província romana. A salvação de Portugal pode não ser a continuação nacional. Numa Europa das cidades, Lisboa é um ator maior.
quinta-feira, julho 11, 2013
A NÁUSEA
Gezi Park, Istanbul 2013 |
Através dos social media recebi este relato de um académico a viver em Istambul. O relato foi escrito e lançado ao mundo da Internet nos primeiros dias do levantamento de Istambul. Penso estar certo se disser que foi lançado no primeiro fim de semana após o levantamento.
"In Ankara, tweets and two very brave television channels reported the police have been using rubber bullets. The injuries are said to be severe. We kept on communicating (mainly through the social media) to know what was happening.
In Istanbul, crowds took over Taksim Square on Saturday afternoon after a day of being sprayed. The police retreated, but there was a tense lull since protesters were still being sprayed in other neighborhoods throughout Istanbul, mainly Beşiktas.The prime minister declared that he would not back down on his plans for the transformation of everything under the sun into malls and upper-class residences."
Fui tirando notas e armazenando fotografias provindas das mesmas redes sociais, lembrando-me dos acontecimentos do Egipto, em 2011. A benigna inundação de informação foi uma das principais novidades desse fenómeno revolucionário. Os acontecimentos foram gravados, fotografados, escritos e depois divulgados pelas redes sociais.
A par das redes sociais, a Internet permitia também ter acesso aos meios de comunicação social disponíveis então. Dos tradicionais, os jornais de referência a nível mundial, as televisões que assim se difundem e as agências noticiosas faziam e fazem ainda parte do meu leque de canais informativos.
Em 2011, as filmagens e emissão em direto pela Aljazeera dos acontecimentos foram uma das principais fontes. Por si esse fenómeno foi de certa forma um marco histórico. A Revolução Egípcia foi, a seu modo, a primeira a ser vista pela televisão através da Internet. Em direto e em emissão quase contínua. Outras, dos anos 80 principalmente, tinham sido já emitidas em pequenos diretos, com repórteres na rua, mas ainda com poucos diretos. Eram essencialmente imagens gravadas e depois enviadas para as redações. Ainda que emitidas no mesmo dia, eram sempre emitidas em diferido, nos serviços noticiosos das programações.
Agora, as edições especiais, em televisão, acontecem a qualquer hora, acompanhando os acontecimentos e sublinhando-os com comentários. Para lá dos irritantes e distratores rodapés com publicidade ou informação extra sobre o que acontece no mundo das artes, do desporto, da economia, entretanto. Aqueles comentários são difundidos por um grupo de fazedores de opinião. São um grupo muito restrito e constituido por académicos, por jornalistas e por ex-responsáveis políticos, na maior parte a exercer funções privadas em empresas que antes tutelaram. São dadas três leituras por três formas distintas de olhar para o mundo.
Sendo um comentário, é sempre um ponto de vista baseado na informação que detêm antes e durante os acontecimentos. Os académicos são conhecedores de estatísticas, da história, da cultura, da língua e da sua evolução. Dão-nos o seu olhar diacrónico e distanciado, tanto quanto a paixão que os move na acumulação desse conhecimento lhes permite. Os jornalistas dão-nos o seu olhar mais ou menos sincrónico de acordo com a sua idade. Dão-nos ainda o seu olhar ideológico do mundo. Já os políticos, dão-nos o seu conhecimento pessoal e próximo dos atores políticos, funcionando muitas vezes como correias de transmissão do que públicamente esses atores não nos dizem privadamente. Já para não falar dos interesses dos accionistas das empresas em que desempenham funções.
Os comentadores são sempre aqueles que o canal informativo convida. Ou porque tem acesso, o seu contacto, ou porque faz parte do leque de influências privadas no canal de comunicação. Raramente os canais tradicionais alargam o leque de peritos , de influências e de favores, ou alteram esse mesmo leque.
É por isso de suspeitar que os interesses que suportam e coincidem com a posição dos detentores do canal sejam os mesmos em 2011 e agora. Não consta que a Aljazeera tenha mudado de dono. Muito menos que a ideologia de quem a suporta se tenha alterado ou mudado de intérprete. Concluo-o por tanto que a Aljazeera que nos mostrou o Egipto era a mesma que nos deu Taksim, Istambul, Ankara, a Turquia em 2013.
No bloco "Opinião", ao dia 12 de Junho desse ano, um artigo da autoria de Ali Murat Yel e Alparslan Nas tem por título: Taksim Square is not Tahrir Square; e como subtítulo: The main actors in Turkey's ongoing protests are motivated by reactionary ideology, not environmental concerns. Antes disso temos que ir até ao dia 5 do mesmo mês, uma semana antes, para encontrar a opinião de que Taksim não é Tahrir Square. Existem similaridades mas não é ainda uma revolução: ...but they are not yet a revolution.
Lembrando-me eu também de Tahrir Square, lá fui ver as emissões da cadeia Árabe. Foi um choque o contraste entre aquilo que as redes sociais mostravam em Livestream, por fotografia e por escrito em comparação com o que era mostrado, comentado e relatado acerca dos acontecimentos desse início de mês na Turquia. O choque provocou-me alguma náusia própria do marujo que enjoa em alto mar.
Os relatos em direto eram telefónicos, com as imagens em fundo a desmentir em tempo real aquilo que os jornalistas nos relatavam, num completo desacerto com a realidade. O momento mais nauseante foi quando a jornalista começou a falar em feridos e acabou a perder a ligação com o direto no estúdio. Estava a dar um relato que saía fora do enquadramento que a estação nos quiz mostrar. Os restantes relatos foram todos dentro desse enquadramento e por isso não foram prejudicados pela precariedade das ligações.
De Londres, um comentador mostrava-se agastado com os protestos de rua, não próprios de uma democracia. Sugeria que os manifestantes se contentassem com um pedido de desculpas. Colocava-se no papel de defesa da atuação policial, não sendo ela a respnsável pelo queimar de carros.
No momento, comecei a escrever este post e ainda só via o acontecido segundo o ponto de vista da censura:
Depois destas perguntas, a Aljazeera continua com a ronda de entrevistados, de Londres, de Istambul, e de um terceiro lugar. No momento em que o último entrevistado vai dizendo que a Imprensa não está a ser livre de reportar o que vai acontecendo a pivot interrompe o entrevistado devido a falta de tempo. A falta de tempo em televisão pode por vezes funcionar como o lápis azul da censura.
Nesta altura a Aljazeera reporta um alerta do ministro do interior acerca de ataques a edifícios públicos. A corse of revoltion but no violence.
…Próxima história,
E assim mudei a minha fotografia de perfil, mostrando o motivo da minha profunda náusea.
segunda-feira, junho 10, 2013
O esclarecimento num político
autor desconhecido. fonte: |
Disse poiares Maduro, que
"aqueles que nos levaram ao tapete, procuram de novo fazer Política, uma forma diferente, mas é fazer Política; e criam de novo uma realidade alternativa. Agora, como estudaram filosofia, isto até tem uma expressão em termos filosóficos, chamam-lhe narrativa. Passa-se por Paris e subitamente fica-se mais sofisticado. A narrativa (dito de dedo no ar), o que é um paradoxo, para quem conhece filosofia, a narrativa é a construção de uma realidade que não existe. É particularmente Adacre que, quem usa essa expressão, que se refira a ela dessa forma. Mas é uma realidade falsa, mas que, constantemente repetida, procura passar pela verdade. Mas o país não pode viver de narrativas!", com as eleições em mira.
Em Mira, o ministro foi recebido com protestos. A notícia diz que, apesar dos protestos, Maduro conseguiu discursar. A notícia, lida na RTP, e que conta com um vídeo, não nos diz no entanto quem recebeu Miguel Poiares, maduro. Deslocou-se no no passado sábado, ao Concelho de Mira, para falar a militantes do PSD, no âmbito da preparação das próximas eleições Autárquicas. Pelo que se depreende que, Miguel Poiares Maduro, quer seja no papel de ministro da República, quer seja no de simpatizante ou apoiante de alguma candidatura, ou ainda simplesmente no de homem Político, tem algo a dizer ao Partido Social Democrata. Tem para lhes dizer, jogando o jogo da política que consegue fazer milagres, não assentar bem a Sócrates defender a sua narrativa. Vem assim, uma vez que está a fazer politiquice, substituir o argumento de Sócrates pela sua retórica política em vésperas de eleições.
A Sócrates, por estar-lhe vedada a ideia de poder fazer de novo política, não cabe contar-nos a sua, sempre pessoalmente distorcida, leitura do presente, usando para isso o seu conhecimento íntimo do passado tal como o seu desconhecimento. Se Sócrates está a usar a narrativa mais adequada para ler os últimos anos em Portugal e na Europa não está aqui em causa.
Sócrates, o que "nos levou ao tapete", exerce semanalmente a sua função de cidadão. De acordo com os critérios editoriais da RTP haverá interesse em ouvir a voz desta personagem da vida política recente. Tal como a cada um dos mortais, o papel que desempenha é uma semi-obrigação com algum carácter optativo. Talvez para aqueles que se satisfaçam com uma Democracia Representativa, sem escrutínio para lá do ato eletivo, isso baste. Estão tranquilos os conservadores, a vida não os obriga a procurar mudanças significativas, preferem preservar o status quo,.
As formas participativas de fazer política, reconhecem e consideram a existência de grupos de interesse potencialmente influenciadores dos partidos políticos. No final esse exercer de influência pode ajudar a moldar as políticas públicas escolhidas pelo poder executivo eleito. Atualmente, entre os grupos de interesse figuram empresas transnacionais, organismos internacionais, burocracias instaladas, tribunais de foro nacional e supranacional. Pouco ou nenhum lugar há para os cidadãos expressarem a sua voz, no que diretamente lhes interessa, fora dos circuitos semi-fechados que são os partidos políticos. Ou não trazem a sua narrativa para a discussão ou a narrativa contrária ao poder é consecutivamente classificada de protesto ou incidente. Numa boa ficção, trata-se de levantar um anti-herói. Sem Heitor o que seria de Aquiles? Sem Agamemnon conheceríamos nós Electra? Quem são hoje as Antigonas? Para que queremos nós valores políticos?
A ausência de valores, de um determinado jogo de valores, era o papel do Niilismo. Mas não lhe cabia o papel de cárcere. Era suposto dele sair um homem novo. Feito de valores por si eleitos como os melhores para si e para os seus concidadãos. Aos fracos cabia o papel de destruir em vez de criar, ou então o se deixar ficar preso, prolongando assim a existência ao seu guarda. Esta é também a opção dos que se perderam no modernismo do centro comercial.
Parte das pressões ou simples manifestações de interesses expressas por empresários, banqueiros e ideólogos favorecem uma narrativa económica, financeira e política. A sua intensão nunca é prejudicar-se nos seus interesses. Não faz parte da natureza do grupo de interesse dar tiros no pé, falhar a mira. Seja um grupo maioritário ou minoritário, todo o grupo de interesse, que pode até ser apenas uma só pessoa, pretende que lhe seja dado o direito de fazer algo em seu benefício; de exercer certo tipo de atividade económica, que a sua ideia seja contemplada no desenhar da política pública. Quer seja por regulamento, ou por eliminação de regulamento em vigor. Por regulação ou por afrouxar essa regulação.
Acerta portanto Miguel Poiares Maduro, quando reconhece que há várias formas de fazer política. Penso que se identifica com a narrativa de dividir a política em três dimensões. A da estrutura política, a da política como um processo e a dos resultados após aplicação. A narrativa alheia, quando classificada de construção de realidade alternativa, passa a falsidade por ser uma construção quando baseada numa fé. Tem-se fé de que é assim. Não se sabe bem como explicar, não se compreende na totalidade o processo, o fenómeno ou até a estrutura.
Existem posições a favor e contra, a validade da narrativa. Como processo metodológico de compreensão da realidade, está limitado pelo tempo empregue na recolha de dados. Quanto mais tempo melhor mas, mais tempo também significa maior distancia em relação ao fato em análise. Não só distancia temporal como também distanciamento. A utilização de personagens e de um enredo com a existência ou não de um público, obrigam ao distanciamento necessário para a reflexão, no ato da construção da narrativa. O tempo apenas altera a realidade porque a vida conta-se em todos os segundos. Cada segundo conta.
A crítica à excessiva quantidade de tempo necessária para a recolha de dados é uma crítica impulsionada pela economia de tempo mas também pela preguiça. Usada de forma adequada, a narrativa é um método tão válido como qualquer outro método do processo político. Se sujeita a regras, pode ser incorporada em teorias existentes e em modos de ver a realidade, em ideologias, em novas normas, em novos regulamentos. As narrativas podem ser utilizadas para estabelecer consensos, para favorecer a difusão de políticas, para por fim, levar à adoção de determinada política pública. Não há outro fim para a política que não seja a da adoção de políticas públicas. Na literatura sobre políticas públicas, a narrativa aclara como e porquê os dados são interpretados e transformados em novos regulamentos, no ato de regulação. Quando ouvimos falar em ausência de regulação, todas as narrativas contam ou contaram. A própria ausência faz parte de uma narrativa que foi contada a quem tem o poder de decidir. Não é necessariamente a mesma narrativa que, aquele que tem o poder de decidir, expõe publicamente. Basta alguma imaginação para abrir as possibilidades de interpretação de um regulamento. Se ninguém se queixar, pode até ser uma possibilidade muito lucrativa. Poucos são os regulamentos que se auto-denunciam. O ato de protestar não deveria nunca ser classificado como um incidente em política.
Para os pós-estruturalistas a crítica era direcionada essencialmente para as metanarrativas, pelo seu perigo totalizador. Mas isso já é Filosofia e isso é outra coisa. Os homens providenciais, ou que se acham como tal, são os mais perigosos. É para eles que devemos olhar com maior atenção, para nos precavermos da deriva ditatorial. As avaliações de conjunto só são perigosas se baseadas em fracos valores.
Por ausência de políticas públicas que se conheçam, o ministro Poiares Maduro assume todas as que herda de Relvas. Veio mais tarde mas assinou por baixo todas as anteriores decisões do Governo. Falou em estabelecimento de consensos mas nega o valor das narrativas para a eles poder chegar. É já um homem do aparelho partidário.
Subscrever:
Mensagens (Atom)